Jabberwocky



Jabberqué?...

Me pasa mucho. Cuando no encuentro una palabra, me la invento... pero hasta aquí no llego...

Jabberwocky es un poema sin sentido escrito por Lewis Carroll, quien lo incluyó en su obra Alicia a través del espejo en 1872.
Muchas de las palabras usadas en el poema fueron inventadas por el propio Carroll o son fusiones de palabras. En el libro, el personaje
Humpty Dumpty da varias de las definiciones de algunas de las palabras de la primera estrofa. Carroll explicó el significado de algunas otras en obras posteriores, así como su pronunciación. Algunas de las palabras inventadas en este poema se incorporaron al idioma inglés. La misma palabra Jabberwocky es utilizada en inglés para referirse al lenguaje sin sentido.
http://es.wikipedia.org/wiki/Jabberwocky

Texto de Jabberwocky (in English)

Lo mejor: tantas son las traducciones que también nosotros ¿ganamos? en palabras.

El Galimatazo
(traducido por Jaime de Ojeda)

Brillaba, brumeando negro, el sol;
Agiliscosos giroscaban los limazones
Banerrando por las váparas lejanas;
Mimosos se fruncían los borogobios
Mientras el momio rantas mugiflaba.

"¡Cuídate del Galimatazo, hijo mío!
¡Guárdate de los dientes que trituran
Y de las zarpas que desgarran!
¡Cuídate del pájaro Jubo-Jubo y
Que no te agarre el frumioso zamarrajo!"

Valiente empuñó el gladio vorpal;
A la hueste manzona acometió sin descanso;
Luego, reposóse bajo el árbol del Tántamo
Y quedóse sesudo contemplando.

Y así, mientras cavilaba firsuto,
Hete al Galimatazo, fuego en los ojos,
Que surge hederoso del bosque turgal
¡¡Y se acerca raudo y borquejeando!!

¡Zis, zas y zas! Una y otra vez
¡Zarandeó tijereteando el gladio vorpal!
Bien muerto dejó al monstruo, y con su testa
¡Volvióse triunfante galopando!

"¡¿Y haslo muerto?! ¡¿Al galimatazo?!
¡Ven a mis brazos, mancebo sonrisor!
¡Qué fragrante día! ¡Jujurujuú! ¡Jay, jay!"
Carcajeó, anegado de alegría.

Pero brumeaba ya negro el sol;
Agiliscosos giroscaban los limazones
Banerrando por las váparas lejanas;
Mimosos se fruncían los borogobios
Mientras el momio rantas necrofaba...



"Me parece muy bonito", dijo cuando ya había terminado ", pero es bastante difícil de entender" (Usted ve que no le gustaba confesar ni siquiera a sí misma, que no podía hacerlo en absoluto.)
Lewis Carroll
A través del espejo
.

15 comentarios:

  1. HAY MUCHA GENTE QUE SE ABURRE, OTRO EJEMPLO:

    Tacirupeca jarró
    Abíha nau vez nau ñani que se bamalla Tacirupeca.
    Su drema le abíha chohe nau paca jarro y la ñani la bavalle tan a donume que doto el domun la bamalla Tacirupeca Jarró.
    Un adí, su drema le diópi que sevalle nosu lestepas a su labuea que avívi al troo dola del quebos, ledodánmencorre que no se sevietutreen por el nomica, pues zarcru el quebos rae muy sogrolipe, ya que presiem badaan dochancea por llía el bolo rozfe.
    Tacirupeca Jarró giócorre la taces con los lestepas y tasllega y se sopu en cnomica.
    La ñani aníte que sarvetraa el quebos rapa garlle a saca de la talibuea, rope a llae no le bada domie.
    De topron vio al bolo rozfe, que rae menore y ofe, telante de llae.
    - ¿A dedón vas, Tacirupeca? ¿A dedón vas?- le jodi el bolo rozfe con su voz carron.
    - Voy a saca de mi talibuea a lavarlle nau taces con tasllega, lestepas y miel- le jodi Tacirupeca.
    - No yasva por tees nomica que es muy sogrolipe, teve jorme por see jotaa y rásgalle tesan- jodi el bolo rozfe a Tacirupeca.
    Tacirupeca soy soca al bolo rozfe y se fue por el jotaa y llía se votutreen en el nomica dogienco resflo y doganju con las sasporima
    Trasmien totan, el bolo se fue a saca de la talibuea, mólla a la tapuer y rróceen a la talibuea en un riomaar dociendi: tu necar es radu y javie, te rémeco puésdes.
    Y se sopu el sónmica talibuea y se tióme en la maca doranpees a Tacirupeca.
    Tacirupeca Jarró gólle daguiseen, dato tatencon y dotancan: rírata, rírata, rírata.
    La ñani se cócera a la maca y vio que su labuea bataes muy dabiacam.
    - Talibuea, talibuea, ¡qué joso más desgran nestie!
    - Son rapa tever jorme- jodi el bolo rozfe dotanmii la voz de la labuea.
    - Talibuea, talibuea, ¡qué jasreo más desgran nestie!
    - Son rapa teíro jorme- jodi el bolo rozfe.
    - Talibuea, talibuea, ¡qué tesdien más desgras nestie!
    - Son rapa...¡ temerco jormeee!- y dociendi toes, el bolo rozfe se zólanbaa breso la ñani.
    Tacirupeca órrico rafue de la saca de la talibuea y el bolo rozfe la bai a gerco rapa lasemérco.
    Basapa por llía un dorzaca y chócues los tosgri de Tacirupeca y vio moco el bolo rozfe bai a semerco a la brepo ñani, cestonen tópuna con su tapecoes
    y ¡pum, pum!
    Tóma al bolo rozfe y vósal a la talibuea y a Tacirupeca Jarro.
    Y rínloco, doraloco tees tocuen se ha dobacaa.
    Nfi.

    ResponderEliminar
  2. Os veo francamente mal. No quiero ni imaginar cómo serán vuestras conversaciones estos días.
    Hubo más genios a los que les dio por inventarse palabros, Cortázar, Baroja, India Ning (jajaja)

    Es un juego divertido. De todas maneras ¿no son todas las palabras en su origen un invento que se ha ido implantando en el lenguaje?

    Muchos besos!!!

    ResponderEliminar
  3. Como bien dice India Ning, gracias a los inventores de palabras el caudal léxico de una lengua crece.

    No todos los inventos se consolidan, claro.

    Besos

    ResponderEliminar
  4. Sabes que a mi también me gusta inventar palabros ???? jjejeje , es muy divertido , como tu entrada , me alegro de verte de nuevo :)))

    Cómo sigue maridoamigo??? mejor? mimoso????



    Besosssss

    ResponderEliminar
  5. Maridoamigo andaba flirteando conmigo en el intermedio de Cine sense pauses de Canal 9. Qué contradicción!!!

    Besos a todos y cada uno!!!

    Se nos agota el puente... Horreur!!!

    ResponderEliminar
  6. Alicia y Caperucita roja del revés, vaya tándem...

    Poema evocador como él solo, a veces los poemas en lenguas que no comprendemos tienen un ritmo y un poder más efectivo que el que se hace con el lenguaje común.

    Me gusta esta entrada, mucho!

    Besos, besos

    ResponderEliminar
  7. has topado con la reina del 'palabro'. Tooooodo lo reconvierto. A veces, creo que debería editar un diccionario LQS-castellano.

    EL cuento de ohcuorG me ha recordao a un post que colgué yo hace tiempo para reivindicar la figura del lobo que también empezaba así

    Un beso 'miercolero'

    ResponderEliminar
  8. Menudo par de dos estáis hechos...!!

    Besos a pares,

    tijar tidi tine tira

    ResponderEliminar
  9. Me trae muchos recuerdos del libro LA NARANJA MECÁNICA de Burghess.

    Gracias por pasarte!

    BESOTES!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  10. Groucho, no confundas el aburrimiento con la diversión... Pero me niego a leer, que ya me lo sé...
    Le dejo aquí sus deberes, que no quiero se me aburra: me lo aprende de memoria, ok?

    Tocien dos.



    Tú más India, que mientras yo copiaba a Galimatazo
    tú le dabas color... Qué fiera!!!

    Besos patí!!!



    Así es, Luis... Se inventa, se consolida, se seca, o escurridiza se adormece para crecer en otro momento...

    Besos!!!



    Darthpitufina, éste te aseguro que habré de leerlo más veces, pues según lo hago me varía la escena y hasta su olor...

    Besos de chocolate valor!!!



    A sus pies, LqS, indagaré y buscaré y su casa removeré...

    A mi niña le gusta tu Hamster: he de hacerle una réplica!!! Me dejas?

    Besos 'jueveros', parece que suena mejor... ;)))



    Carlota, me lo debes, ya me dirás qué significa Cine sense pauses, en valencià...

    Más besos!!!



    tijartidi, que tú me dices qué? Tiha tibla timos!!!

    Guiño y besos!!!!!!!



    Stanley, no sabía de esa jerga, pero nunca es tarde si la dicha es buena... Gracias!!!

    http://es.wikipedia.org/wiki/Nadsat

    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  11. Yopo tepengopo upun pepequepeñopo dipiccipioponaparipiopo propoipiopo...peperopo epestepe sepeñopor Caparropol ypi topodopos lopos copomepentaparipistapas mepe depajaparopon apa lapa apaltupurapa depe upun poporopotopo!!!!

    Bepesopos mupuy dipivepertipidopos.

    Me encantóooooooooooo...grapacipiapas!!!

    ResponderEliminar
  12. Mepe epencapanta tupu pepequepeñopo dipiccipioponaparipiopo...

    Yopo apa lopos poporopotopos lepes llapamopo mopongepetepes!!!

    Besos en vaina!!!

    ResponderEliminar
  13. Sípi??? mopongepetepes???

    Lo que son las diferencias idiomáticas, eh.

    Gracias...más bepesopos.

    ResponderEliminar