OOM...
OOM-PAH-PAH
Lionel Bart
There's a little ditty
They're singin' in the city,
Especially when they've been
On the gin or the beer.
If you've got the patience,
Your own imaginations
'll tell you just exactly what you want to hear:
ALL: Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
That's how it goes,
Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
Ev'ryone knows:
NANCY: They all suppose what they want to suppose
When they hear oom-pah-pah!
Mister Percy Snodgrass
Would often have the odd glass --
But never when he thought anybody could see.
Secretly he'd buy it,
And drink it on the quiet,
And dream he was an Earl
Wiv' a girl on each knee!
ALL: Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
That's how it goes.
Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
Ev'ryone knows:
NANCY: What is the cause of his red shiny nose?
Could it be oom-pah-pah?
Pretty little Sally
Goes walkin' down the alley,
Displays a pretty ankle to all of the men.
They could see her garters,
But not for free and gratis --
An inch or two, and then
She knows when to say when!
ALL: Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
That's how it goes.
Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
Ev'ryone knows:
NANCY: Whether it's hidden, or whether it shows --
It's the same, oom-pah-pah!
She was from the country,
But now she's up a gum-tree --
She let a feller feed 'er, and lead 'er along.
What's the use o' cryin'?
She's made a bed to lie in.
She's glad to bring a coin in,
And join in this song!
ALL: Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
That's how it goes!
Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
Ev'ryone knows:
NANCY: She is no longer the same blushin' rose
Ever since oom-pah-pah!
There's a little ditty
They're singing in the city
Especially when they've been
On the gin or the beer.
If you've got the patience,
Your own imaginations
'll tell you just exactly what you want to hear:
ALL: Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
That's how it goes,
Oom-pah-pah! Oom-pah-pah!
Ev'ryone knows:
They all suppose what they want to suppose
When they hear oom-pah-pah!
.
MEGALÓMANO...
http://www.loqueyotediga.net/diario/show/47393-coleccionable-chaplin-el-gran-dictador-el-chaplin-perdurable-y-necesario
http://www.cinehistoria.com/el_gran_dictador.pdf
.
BUSCANDO A UNA ESTRELLA...
(Milagros durante la noche, en la habitación de la Estrella, asustada del frío)
"- ¿Cuándo llega aquí el calor, niña?...- Aquí casi nunca hace calor.- ¿No? Pues, ¡qué raro es el mundo! En unos lados la gente se asa de calor y en otros se hiela de frío. Osú! Dios ya tiene edad para saber lo que hace...- Y en tu pueblo, ¿hace mucho calor?...- ¡Muchísimo!- ¿Y cómo lo aguantáis?- Con paciencia y buena sombra...- Oye, (refiriéndose siempre al Sur) ¿es verdad que allí hay muchos moros?- Algunos quedan, pero todos camuflados (Estrella ríe) ¿De qué te ríes?...- Me hace gracia como hablas. Mi padre no habla así.- Porque es un señorito, y además un renegado que no quiere saber nada de su pueblo. Bueno, no me hagas caso, Estrellita, que cada vez empiezo a soltar disparates y no paro. ¡Ay! Pero es que me da tanta pena de que siga así sin asomarse por la casa donde nació. ¡Y anda que hace años y nada desde que se fue!- Ya lo sé.- ¿Y tú que sabes, criatura?- Eso, que mi padre ya no va por allí porque riñó con el abuelo.- ¿Te lo ha dicho tu padre?- No, me lo dijo mi madre. Di, ¿es verdad que el abuelo es muy malo?...- ¡Qué va! Eso son ganas de exagerar. Además, ¿sabes una cosa? Hasta las fieras se amansan con la edad. Tu abuelo ya no es el mismo. Estaría bueno, con las cosas que han pasado, y la cantidad de muertos que ha habido,... todo por las ideas. Eso sí, las peores son las de tu abuelo y claro, como tu padre justo pensaba lo contrario, no lo podía aguantar. A tu abuelo, todo se le volvía veneno en el cuerpo, pero tu padre no se quedaba calladito, al contrario. Total, que cada dos por tres armaba la marimorena. No hacían más que perderse el respeto. Hasta que un día tu padre se fue de casa. O tu abuelo lo echó, que eso nunca ha quedado claro. Y así hasta hoy. Los dos se han metido en un túnel que no tiene salida, y allí siguen encerrados.- Pero el abuelo era de los malos ¿no?...- De los malos, de los buenos... Mira, para que tú te des cuenta. Cuando la República, ... bueno, antes de la guerra, tu abuelo era de los malos y tu padre de los buenos. Pero luego, cuando ganó Franco, tu abuelo se convirtió en un santo, y tu padre en un demonio. ¿Ves lo que son las cosas de este mundo? Palabras, y nada más que palabras...- Pero ¿por qué a mi padre le metieron preso?...- Porque sí... Porque en la guerra los que ganan siempre hacen lo mismo. Pero, bueno, con lo niña que tú eres... ¿Quién te ha contado a ti esas cosas?- Mi madre.- ¡Vaya por Dios! ¿No podía haberte contado otras cosas más bonitas? Podía haber esperado un poco. Que para enterarse de eso sobra tiempo, vamos, digo yo. Mira, mira Estrellita, mira... Tú eres una niña. Deja en paz ahora todas esas cosas. Piensa en que mañana va a ser la primera comunión, que va a ser uno de los días más bonitos de tu vida, como si te fueras a casar.- Eso es lo que me dice el cura, pero yo no lo entiendo.- ¡Ah, yo tampoco! Pero es igual... El caso es que vas a ir vestida de blanco igualita que una novia.- Pues yo de mayor no me pienso casar.- ¿Se puede saber por qué?...- Porque todas las novias tienen cara de tontas. Tú fíjate en las fotos que ponen en las tiendas y verás...- Anda, anda, anda, vamos... que ya hemos hablado bastante... Vamos a la cama... (Milagros se dispone a apagar la luz )- Espera, no apagues...- ¿Qué quieres?- Milagros, ¿tú crees que mi padre mañana irá a la iglesia?...
- Naturalmente ¡Estaría bueno!- Es que él nunca va...- Ya, ya lo sé, pero tú no te preocupes. Que yo lo meto en la iglesia aunque sea a empujones. Anda, anda, a dormir. Buenas noches, Estrellita...- Buenas noches, Milagros."
El Sur
Víctor Erice
Reparto
.
GENIAL MISTER DAWES...
"Fidelity Fiduciary Bank"
(Hablando) Sr. Dawes:
Conque tienes dos peniques ¿eh?
¿me dejas que los vea?
(Hablando) Michael:
Son para la comida de las palomas.
(Hablando) Sr. Dawes:
Valiente tontería, ¿qué vas a conseguir con eso?
¿qué engorden?
(Cantando) Sr. Dawes:
Pero si a dos peniques sabes
buen empleo dar,
ganas más.
En el Banco siempre
aumenta el capital.
Es normal.
Hay que saber hacer fortuna,
cuesta poco empezar.
Aquí están los que más saben
invertir y aumentar tu capital.
(Hablando) Sr. Banks:
¿Me permite, señor?
(Hablando) Sr. Dawes:
Adelante Banks.
(Hablando) Sr. Banks:
Fíjate Michael, serás propietario.
(Cantando) Sr. Banks:
Trenes en África.
Saltos en Brasil.
Muchos trasatlánticos.
Canales donde se cobra por pasar.
Planteles inmensos de té, sólo...
(Cantando) Todos:
...prueba a ingresar e invertir
sólo dos peniques en el...
el nombre entero...
en el Banco Dawes
Grande Ahorro Crédito y Seguridad.
(Hablando) Sr. Dawes:
Bien muchacho, dame el dinero.
(Hablando) Michael:
No quiero, es para la comida de las palomas.
(Hablando) Sr. Dawes:
Banks...
(Hablando) Sr. Banks:
Sí, señor.
(Cantando) Sr. Banks:
Escucha, Michael,
si tu no pierdes tiempo y dos peniques das,
es de ley que también de una generosa
cuenta dispondrás, pronto lo podrás ver.
(Cantando) Todos:
Hay que saber hacer fortuna,
cuesta poco empezar.
El momento es oportuno,
aprovecha la facilidad.
(Cantando) Sr. Dawes:
¡Pronto comprarás obligaciones, títulos y acciones,
bonos, fincas, fábricas, valores!
(Cantando) Todos:
¡Piensa bien...!
¡...lo que harás!
¡Sabes que podrás...!
¡...labrarte un buen porvenir aquí!
¡Rentas!
¡Negocios mil!
¡Cambios!
¡Todo aquí!
¡Fondos públicos!
¡Dinero!
¡Bancos!
(Hablando) Sr. Dawes:
Mientras resista la banca inglesa,
Inglaterra resistirá,
pero cuando caiga la banca inglesa,
Inglaterra caerá.
(Hablando) Sr. Banks:
¿Has comprendido, Michael?
Y todo eso por sólo dos peniques.
(Cantando) Todos:
Prueba a ingresar e invertir
estos dos peniques sólo.
¿Que no los pones?
En el Banco Dawes y
Grande Ahorro Crédito y Seguridad.
(Hablando) Sr. Dawes:
¡Dame! Bienvenido a nuestra numerosa
familia de inversionistas.
--------------
Pamela Travers
Mary Poppins (fragmento)
.
EL SOL DEL MEMBRILLO

http://www.clubcultura.com/clubcine/sol_membrillo/galeria.htm#
En una pintura, lo primero que hay que decidir es su tamaño, el tamaño del cuadro, que surge en principio por el propio tema. A partir de ahí siempre empiezo a pintar directamente, de modo que el cuadro, en su primer momento, es su propio boceto. Nunca he hecho bocetos, ni siquiera cuando no he tenido claro lo que quería pintar. En el cincuenta y uno empecé pintando una mujer cogiendo el tranvía y, en sucesivas transformaciones, acabó siendo dos mujeres sentadas en una habitación. Ahora eso no puede ocurrir porque parto de un motivo preciso. Aun así, surgen cambios en la elección de la luz, en la escala de los tamaños, de los elementos que componen la escena, que puedo desplazar hacia arriba o hacia abajo, a izquierda o derecha. Con frecuencia tengo que alargar por algún lado el lienzo o la tabla. Todo eso lo voy viendo al ir pintando, poniendo la materia, las formas expresadas por el dibujo, la luz y el color, todo a la vez, de manera general y simple al comienzo, e incorporando elementos según la pintura avanza y lo permite.
Voy muy rápido al plantear el cuadro, al hacer una aproximación a aquello que tengo delante. A partir de ahí ya no se sabe, la labor de convertir aquello en una pintura es interminable, eso no sabes cuándo va a ocurrir. Vas sumando trabajo y hay un momento en que en algún punto del cuadro empieza a ocurrir algo. Ese núcleo pictórico vivo va creciendo, sigues trabajando hasta que toda la superficie tiene una intensidad expresiva que equivale a lo que tienes delante, pero convertido en un hecho pictórico. El límite de este proceso no es definido ni claro, es una interpretación muy abierta, es una confrontación con la realidad, como un espejo, donde no existen límites ni final fuera de tu capacidad de esfuerzo y de tu propia limitación. Hace tiempo que no me planteo eso que se llama acabar un cuadro.
El cuadro nunca se termina. Siempre queda abierto. Si ya has metido en él lo suficiente, no todo, pero lo suficiente, aún se podría seguir, pero surgen dificultades, cansancios, compromisos que cumplir, deseos de empezar nuevas obras, y el cuadro queda detenido en ese momento, pero nunca
terminado.
El hecho de coger y dejar el trabajo es inevitable en la pintura del natural, donde sólo puedes pintar unas horas cada día, unas semanas al año, porque la luz cambia y cambia el carácter del paisaje y en el límite de ese cambio tienes que detenerte, esté como esté la pintura. Sólo podrás reanudarla unos meses después, cuando todo vuelva a coincidir. Y otra vez lo mismo, trabajas una temporada y vuelves a detenerte y así año tras año hasta que la das por buena. Este proceso tiene dos riesgos: que cambie el tema o que cambies tú en relación con él. Si esos cambios no te impiden seguir, los vas introduciendo en el cuadro, que puede quedar enterrado bajo la nueva pintura. En los temas en que tienes un control sobre la luz, en que tienes la posibilidad de detenerla, esas habitaciones, esos objetos inanimados de un interior, el proceso puede ser distinto. Si no te fatigas, puedes trabajar en esos temas sin interrupción o reanudarlos en el momento que deseas sin la dependencia de los motivos al aire libre. En mi caso, el hecho de dejar y coger la labor, es una gimnasia de años muy unida al carácter de mi pintura. Aunque hayan pasado meses desde la última sesión, puedo reanudar el trabajo sin ninguna dificultad.
Desde que recuerdo, desde que empecé a pintar, los que parecía que sabían más hablaban del realismo con cierto desdén. Para eso estaba la fotografía, ya que la realidad debía ser transformada por el artista, etc. Después las cosas han seguido aproximadamente así, con unos razonamientos más o menos tópicos o inteligentes. Siempre he leído y oído los mismos argumentos. Al final, conceden que unos pocos artistas realistas, sí, pero el realismo, no, lo cual es una tontería porque eso no es posible. Yo he trabajado en esas condiciones desde que empecé y siempre he encontrado gente que me ha apoyado, que ha creído en lo que yo hacía y en lo que hacían otros artistas: gentes muy diversas, muchas de ellas interesadas por lo mío en la misma medida en que les interesaban otros artistas figurativos.
Últimamente, parece que hay como una necesidad en muchas personas de ponerse al día, una mala conciencia de muchos años por no haber comprendido y apoyado el arte moderno, y eso ha enconado las cosas. A mí tampoco me gusta la mayoría de la figuración que se hace, pero tampoco me gusta la mayoría de lo que se hace fuera de la figuración. Lo peor es el propio temor a estar metido en una aventura absurda y sin sentido, pero ya se verá.
Desde hace mucho tiempo me siento un poco a contrapelo de lo que ocurre a mi alrededor. Eso es bonito, está muy bien, pero es fatigoso. A mí nadie me ha obligado a meterme donde estoy; además, también dudo de la obra de los demás en el mismo sentido en que puedo dudar de la mía.
Yo tengo pocas convicciones absolutas. Hay que aprender a vivir y trabajar con las dudas que cada uno tiene. Además, hay un elemento estabilizador, compensador: lo interesante que es para mí la aventura de la pintura frente a la realidad. Yo puedo dudar de mí, pero no de esa aventura.
Antonio López,
Fragmentos de una entrevista de Michael Brenson,
crítico de arte del New York Times,
en 'Antonio López García', Lerner y Lerner, Madrid, 1989.
-----------
http://www.unican.es/NR/rdonlyres/15BAEC25-E032-425C-BE90-06886C74D57D/53985/18ElsoldelmembrilloHoja.pdf
-----------
.
PUES NADA, A ESPERAR...


Pero quién podía ser sino él...
http://disney.go.com/disneypictures/aliceinwonderland/
Me pregunto si también habrá fiesta de no cumpleaños...
Fantástico!!!
.
SI NO ME BESAS AHORA, ME PONGO A GRITAR...
Musiquita ligera pero muy muy romántica, para ayudar a que corra la semana con soltura...
Esta canción me la trajo una escena cargadita de emoción, de una película de Isabel Coixet... Mi vida sin mi...
Si no me besas ahora, me pongo a gritar!!!
SENZA FINE
(Gino Paoli)
Senza fine
Tu trascini la nostra vita
Senza un attimo di respiro
Per sognare
Per potere ricordare
Ciò che abbiamo già vissuto
Senza fine, tu sei un attimo senza fine
Non hai ieri
Non hai domani
Tutto è ormai nelle tue mani
Mani grandi
Mani senza fine
Non m'importa della luna
Non m'importa delle stelle
Tu per me sei luna e stelle
Tu per me sei sole e cielo
Tu per me sei tutto quanto
Tutto quanto io voglio avere
Senza fine...
Dejo aquí la versión de Wes Montgomery... Senza fine
.
JUGANDO A HÉROES

Conocido también como Indy, Indiana trabaja como arqueólogo y profesor en la Universidad Marshall, ubicada en Connecticut. Cuando no está impartiendo clases, emprende viajes con la finalidad de buscar objetos de importante valor histórico para la humanidad. Generalmente, en cada una de sus aventuras se enfrenta con rivales que compiten por conseguir el mismo objeto para posteriormente utilizarlo con fines siniestros. Tres de estos objetos son el Arca de la Alianza, el Santo Grial y la Calavera de Cristal. La vestimenta de Indiana Jones se compone principalmente de un fedora de copa alta y una chaqueta de piel. Otros de sus rasgos característicos son el látigo, que utiliza a manera de arma y herramienta en sus aventuras, y su fobia hacia las serpientes, ocasionada por una experiencia traumatizante durante su juventud.
En 1936, Indiana Jones es contratado por el gobierno estadounidense para localizar el Arca de la Alianza, objeto sagrado buscado por los nazis para volverse invencibles según el Antiguo Testamento (apoyándose en los acontecimientos ocurridos a los israelitas). Los nazis cuentan con la ayuda del rival de Jones, el arqueólogo René Belloq. Con la ayuda de sus amigos Marion Ravenwood y Sallah, Indiana logra encontrar el Arca en Egipto. Sin embargo, los nazis consiguen robarla y capturar a Indiana y Marion. Belloq y los nazis realizan una ceremonia religiosa para abrir el Arca, pero al hacerlo desatan la Ira de Dios. Entonces, todos los hombres del destacamento de Belloq mueren absorbidos por la fuerza sobrenatural contenida en el interior de esa reliquia. Indiana y Marion sobreviven al cerrar sus ojos y no ver los destellos del místico poder. Al final, el Arca es llevada a EE.UU., donde se guarda en un almacén secreto.
Indiana Jones en el templo maldito (presupuesto $28.000.000)
En 1935, Indiana Jones escapa de gángsters chinos, con la ayuda de la cantante y actriz Willie Scott y un niño oriental de 11 años de edad, Short Round —en España conocido como Tapón—. Después, arriba a un pueblo de la India, donde se entera de que todos los niños han sido secuestrados por una secta secreta, integrada por adoradores de la diosa Kali. Su líder, Mola Ram, es el principal responsable de la desaparición de los niños y de las rocas Shankara con las que busca hacerse invencible y apoderarse del mundo. Indiana consigue rescatar a los niños, para regresar con las piedras al pueblo del que fueron robadas.
Indiana Jones y la última cruzada (presupuesto $48.000.000)
En 1938, Indiana Jones es contratado por el empresario estadounidense Walter Donovan para encontrar el Santo Grial. Para su nueva misión, Indiana recibe la ayuda de la doctora Elsa Schneider, poco antes de enterarse de que su padre desapareció sin dejar rastro alguno. Para su sorpresa, Donovan y Elsa están relacionados con los nazis, y han sido ellos quienes han secuestrado al padre de Jones para obtener información acerca de la localización del Grial. Indiana recupera el diario privado de su padre, que contiene valiosa información sobre el cáliz sagrado, y consigue rescatar a éste antes de conocer la ubicación de dicho objeto. Tras encontrarlo, Donovan y Elsa se lo arrebatan, en un intento por conseguir la inmortalidad, pero mueren en el acto por razones diferentes. Al final, Indiana y su padre se percatan de que su relación familiar es más importante que la búsqueda de la reliquia, y el Grial termina desapareciendo junto con el Templo en donde se hallaba.
Indiana Jones y el reino de la calavera de cristal (presupuesto $185.000.000)
En 1957, Indiana Jones es secuestrado por agentes de la Unión Soviética para revelar la localización exacta de un cadáver alienígena, guardado secretamente por Jones y un grupo de científicos. Tras lograr escapar, Indiana se entera de que los soviéticos, encabezados por Irina Spalko, en realidad están buscando la Calavera de Cristal de Akator que, según la leyenda, fue robada de una misteriosa ciudad perdida que estaba habitada por muertos vivientes, esta se supone que es la legendaria ciudad "el dorado", pero al llegar se dieron cuenta que la traducción real de esta ciudad es "el tesoro". La leyenda también menciona que aquel que logre devolver dicho objeto a la ciudad obtendrá los misteriosos poderes de la misma. Finalmente, Jones logra regresarla a su respectivo templo, aunque ésta desaparece cuando un gran OVNI emerge del lugar, y Spalko muere trágicamente.
---------------------------------------------------
Lo mejor de lo mejor es que Indiana tiene toda una historia, toda una vida...
Hijo del profesor de literatura medieval, Henry Jones Sr. y su esposa Anna, nació el 1 de julio de 1899 en Princeton, Nueva Jersey. Durante su infancia, acompañó a su padre en sus viajes a través de Europa, donde aprendió a hablar, leer y escribir en 27 idiomas incluyendo francés, alemán, italiano, español, ruso, sueco, griego, árabe, turco, vietnamita, swahili y chino, además de inglés. Henry Jones Jr. adoptó el nombre de su apreciado perro Indiana para sí mismo, insistiendo en que debía ser llamado Indiana Jones. No se sabe bien cuándo fue la primera vez que sucedió esto, sólo que fue durante sus primeras aventuras.
La primera aventura de Indiana fue a sus 9 años de edad, cuando encontró los restos de una momia, durante una misión en la que estuvo acompañado por Lawrence de Arabia. En 1908, en Viena y Florencia, se encontró con Sigmund Freud y Carl Jung para comprender el significado del amor, debido al cariño que sentía por la hija del archiduque Francisco Fernando de Habsburgo.
Al crecer, su padre le aconsejaba que asistiera a la Universidad de Princeton para continuar sus estudios. Sin embargo, en 1916, Indiana viajó en unas vacaciones con un primo a Columbus, Nuevo México, a bordo de un tren, terminando su travesía en México al ser raptado por revolucionarios, a los cuales se unió y tomó parte en la Revolución Mexicana, bajo las órdenes de Pancho Villa. Allí conoció a su amigo Remi, un belga. Junto a Remi dejó México y viajó a África a comienzos de la Primera Guerra Mundial. Ese mismo año, consiguieron unirse al ejército belga, y el primero fue comisionado como lugarteniente. La inhabilidad de Jones para leer mapas correctamente provocó que su unidad se perdiera, e incluso combatió en diferentes misiones junto a un grupo de hombres mayores. Entre sus aventuras bélicas, destaca en la que el equipo destruyó un gran cañón y secuestraron al militar alemán Paul von Lettow-Vorbeck en un globo aerostático, aunque posteriormente fueron obligados a liberarlo.
A finales de 1916, Jones y Remi lucharon en la Batalla del Somme durante la Primera Guerra Mundial. Indiana fue tomado prisionero por los alemanes, escapó, se encontró con Mata Hari, trabajó como oficial de inteligencia, enfermó y fue tratado por Albert Schweitzer, compitió contra Ernest Hemingway por el cariño de una joven enfermera, y trabajó en 1919 como traductor en el Tratado de Versalles que puso fin a la Gran Guerra.
En 1920 regresó a los Estados Unidos para estudiar arqueología en la Universidad de Chicago, bajo la dirección del profesor Abner Ravenwood, a quien llegaría a considerar como su "mentor". Sin embargo, la relación entre ambos se deterioró fuertemente en 1926, cuando "Indy" estableció una relación sentimental con Marion Ravenwood, hija de Abner, que entonces tenía 15 años. Jones dejó entonces a los Ravenwood y no volvió a contactar con Marion hasta 10 años después, cuando Abner ya había fallecido. A finales de los años 1920, se encontró por primera vez con su némesis, el arqueólogo francés René Belloq.
Dividió su tiempo entre la enseñanza y las expediciones arqueológicas, incluyendo un viaje a China e India en 1935, en donde se encontró al gángster Lao Che y a los seguidores del culto de Kali. Un año después fue contactado por el gobierno de los Estados Unidos para recuperar el Arca de la Alianza antes que los nazis. Continuó abordando misiones poco frecuentes pedidas por el gobierno en los años siguientes. En 1938, Indy rescató a su padre de los nazis y se vio envuelto en la búsqueda del Santo Grial. A pesar de ingerir agua directamente de la reliquia, al igual que su padre lo había hecho previamente, su inmortalidad fue efímera, ya que esta cualidad no era efectiva más allá del sello del santuario donde reposaba el Grial.
Indy divide su tiempo entre la enseñanza y expediciones arqueológicas. Su trayectoria es respaldada fuertemente por el descubrimiento del Arca de la Alianza y el Santo Grial.
Poco después viajó a Islandia, donde conoció a una mujer con poderes psíquicos, Sophia Hapgood, y la ayudó a encontrar las ruinas de la mítica Atlántida en 1939. Durante la Segunda Guerra Mundial colaboró con los aliados y tras el fin de la guerra, trabajó como agente doble para los norteamericanos en Berlín. Fue ascendido a coronel por prestar sus servicios al gobierno de Estados Unidos en Europa Oriental. En esta etapa actuó junto al agente británico George McHale, alias "Mac", que luego lo traicionaría pasándose al bando comunista. En aquella época contactó una vez más con Sophia Hapgood, entonces recién convertida en una agente de la CIA, e involucrada en una carrera para evitar que la Unión Soviética se hiciera con el control de una extraña maquinaria encontrada bajo las ruinas de Babilonia.
Indiana Jones fue, además, uno de los expertos llamados por el gobierno estadouniense para analizar un extraño artefacto hallado en Roswell (Nuevo México) en 1947. Durante el estudio, que sólo pudo realizar parcialmente, se le advirtió de que no podría divulgar nada bajo amenaza de prisión. A pesar de ello, en 1957 fue capturado y obligado a cooperar con un grupo de agentes soviéticos liderados por la doctora Irina Spalko, la cual estaba interesada en las peculiares propiedades psíquicas del hallazgo. Esta odisea le conduciría hasta las selvas de Perú y Brasil, donde Jones se reencontró con Marion y descubrió que ésta había engendrado un hijo suyo, Henry Jones III (el cual, no obstante, prefería ser llamado Mutt). Tras regresar de la Amazonia, Indiana y Marion se casaron y el doctor Jones fue ascendido a vice-decano del Marshall College, donde hasta entonces había impartido clases.
.
QUIÉN ERES TÚ?
(...) Alicia y la Oruga se estuvieron contemplando en silencio durante algún tiempo. Al fin la Oruga se quitó la boquilla del marguile de la boca y le habló con voz lánguida y adormilada.
"¿Quién eres TU?", preguntó la Oruga.
No era ésta precisamente la manera más alentadora de iniciar la conversación. Alicia replicó, algo intimidada: "Pues verá usted, señor..., yo..., yo no estoy muy segura de quien soy, ahora, en este momento; pero al menos sí sé quién era cuando me levanté esta mañana; lo que me parece es que he sufrido varios cambios desde entonces".
"¿Qué es lo que quieres decir?", dijo la Oruga con severidad. "¡Explícate!"
"Mucho me temo, señor, que no sepa explicarme a mí misma", respondió Alicia, "pues no soy la que era, ¿ve usted?"
"¡No veo nada!", dijo la Oruga.
"Temo no poder decírselo con mayor claridad", insistió Alicia muy cortésmente, "pues, para empezar, ni yo misma lo comprendo; y además cambiar tantas veces de tamaño en un solo día resulta muy desconcertante".
"No lo es", replicó la Oruga.
"Bueno, quizá a usted aún no se lo parezca así", dijo Alicia; "pero cuando se haya transformado en una crisálida -y eso ha de pasarle algún día, ¿sabe?-, y, después, cuando se convierta en una mariposa, ¿no cree que le parecerá todo eso un poco extraño?"
"¡En absoluto!", declaró la Oruga.
"Bueno, quizás tenga usted sentimientos distintos a los míos", dijo Alicia; "pero lo que sí sé es que yo, en su lugar, me sentiría ciertamente muy rara!"
"¡Ah! ¡Tú!, dijo la Oruga con desdén. "¿Y quién eres tú?"
Con lo cual acababan volviendo por donde habían empezado. Alicia comenzaba a sentirse irritada por estas observaciones tan tajantes y tan secas de la Oruga, de forma que poniéndose muy derecha le dijo gravemente: "Me parece que es usted quien debe decirme antes quién es".
"¿Por qué?", replicó la Oruga. (...)
Alicia en el País de las Maravillas
Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson)
http://formacion-docente.idoneos.com/index.php/Literatura_Infantil/Alicia_en_el_Pa%C3%ADs_de_las_Maravillas
.
PINOXO DRIC A DRAC


Por lo que entiendo habla de "Pinotxo bric à brac" (=Pinocho bric à brac)
"...
Circuito de Títeres y Teatro Popular
La Compañía
Dos comediantes se mueven entre trastos y cajas apiladas desordenadamente y cuando cogen los objetos, estos mágicamente cobran vida convirtiéndose en una casa, las orejas de un burro, en un monstruo marino, en la nariz de Pinocho que crece cuando cuenta mentiras…
A través de la narración y de la manipulación de los objetos, van recreando las imágenes que sitúan al espectador en los paisajes de la historia, cada detalle lleva a crear una atmósfera mágica donde pequeños y mayores irán completando las imágenes a partir de su propia imaginación..."
(http://www.barbastro.org/esl/barbastro_a_un_click/cultura/agenda_cultural/pinocho_bric_a_brac)
"...En el intento de “ZUM-ZUM” de recuperar la tradición de la transmisión oral de historias, cuentos y leyendas, llegamos a PINOCHO, la historia más popular de la literatura italiana.
Un títere de madera cobra vida y se escapa de su padre-fabricante para vivir fantásticas aventuras: hablar con un grillo, una zorra, ir a un país donde a los niños malos les convierten en burros, acabar en el estómago de un monstruo marino.
Una dramaturgia que crea un mundo mágico donde las voces de los comediantes que representan diferentes personajes se mezclan con los ruidos de la carpintería, del circo de los títeres, de la noche en el bosque, del vientre de la ballena. Un mundo de ficción que evoque los ambientes del cuento a través de objetos simbólicos, de juegos de luz y de la utilización de los objetos.
De la mano de Luca Radaelli, italiano como Carlo Collodi, autor de Pinocho, nos disponemos a hacer un viaje en el tiempo hasta el año 1883 para rebuscar en este clásico de la literatura universal y encontrar en el pasado la arquitectura teatral que nos ayude a crear un Pinocho descaradamente moderno y contemporáneo..."
(http://www.nortecastilla.es/ocio/Abril/teatro_infantil_sala_cervantes_pinocho.html)
EL HOLANDÉS ERRANTE
La cancioncita nos gusta un montón...
Las versiones de la leyenda son innumerables. Unas cuentan que la historia originariamente es holandesa, mientras que otras afirman que está basada en la obra de teatro The Flying Dutchman (1826), del dramaturgo inglés Edward Fitzball, y en la novela The Phantom Ship («El buque fantasma», 1837) de Frederick Marryat, más tarde adaptada al holandés como Het Vliegend Schip («El buque volador») por el clérigo de esa nacionalidad A.H.C. Römer. Otras versiones aluden a la ópera El holandés errante, de Richard Wagner(1841) y a The Flying Dutchman on Tappan Sea de Washington Irving (1855).
De acuerdo con ciertas fuentes, el capitán holandés Bernard Fokke (del siglo XVII) sirvió de modelo para el comandante del buque fantasma. Fokke fue célebre por la extraña velocidad de crucero que alcanzaba en las travesías entre Holanda y Java, por lo que se sospechaba que había firmado un trato con el demonio. En algunas versiones holandesas del mito, el capitán recibe el nombre de Falkenburg. Marryat, en su versión, le da el nombre de van der Decken (que significa «en cubierta»), y recibe el de Ramhout van Dam en la versión de Washington Irving. Unos y otros no se ponen de acuerdo a la hora de llamar «holandés errante» al barco o al capitán.
Asimismo se dice que éste juró, de cara a una tormenta, que no daría marcha atrás hasta haber doblado el Cabo de Buena Esperanza, aunque le costase llegar al Juicio Final. Se ha hablado también de un horrible crimen cometido a bordo del barco; e incluso de una terrible epidemia que infectó a la tripulación, a la que por ese motivo no se permitió desembarcar en ningún puerto, siendo condenados desde entonces —barco y marineros— a navegar eternamente, sin posibilidad de pisar tierra.
En la obra de Fitzball, al capitán se le permitía bajar a tierra una vez cada varios cientos de años para tratar de hallar una mujer con la que compartir su maldición. En la ópera de Wagner, cada siete años. En "Piratas del Caribe", cada 10.
A menudo se han señalado las similitudes y concordancias entre las leyendas del Holandés Errante y el Judío Errante.
Observación: Esto último me lleva a una preciosa flor: Cohitre morado:

http://es.wikipedia.org/wiki/Tradescantia_pendula
Gracias, Wiki.
CANTANDO DÍA SÍ Y AL OTRO TAMBIÉN
Y es que esta canción, igual que otras, nos gusta un montón...
In English...
En castellano...
